잡동사니/풍악을 울려라

[스크랩] Thank You For The Music / ABBA

생나기헌 2007. 12. 1. 07:18
      Thank you for the music, the songs I'm singing ( 음악이 있음에 난 감사해요) Thanks for all the joy they're bringing (음악이 가져다주는 모든 기쁨에 감사해요.) Who can live without it, I ask in all honesty (솔직히, 음악없이 살 수 있는 사람이 있나요?) What would life be? (인생은 어떤가요?) Without a song or a dance what are we? (음악이나 춤이없다면, 우리에게 무슨 의미가 있을까요?) So I say thank you for the music (그래서, 음악이 있음에 감사해요.) For giving it to me (그것이 나에게 주는 모든 것에 대해서) Mother says I was a dancer before I could walk (엄마는 말했어요. 나는 걷기전부터 춤을 췄대요.) She says I began to sing long before I could talk (나는 말을 할 수 있기 전부터 노래를 부르기 시작했대요.) And I've often wondered, how did it all start? (그리고, 나는 그 모든것들을 어떻게 시작할 수 있었는지 궁금해하곤 합니다.) Who found out that nothing can capture a heart Like a melody can? (멜로디가 할 수 있는것처럼 마음을 사로잡는 것은 찾을 수 없다는 것을 누가 알아냈나요?) Well, whoever it was, I'm a fan (네, 그가 누구던간에 난 그의 팬이죠.) So I say Thank you for the music, the songs I'm singing (그래서, 음악이 있음에 난 감사해요) Thanks for all the joy they're bringing (음악이 가져다주는 모든 기쁨에 감사해요.) Who can live without it, I ask in all honesty (솔직히, 음악없이 살 수 있는 사람이 있나요?) What would life be? (인생은 어떤가요?) Without a song or a dance what are we? (음악이나 춤이없다면, 우리에게 무슨 의미가 있을까요?) So I say thank you for the music (그래서 음악이 있음에 난 감사해요) For giving it to me (그것이 나에게 주는 모든 것에 대해서) I've been so lucky, I am the girl with golden hair (나는 금발의 소녀죠. 그래서 너무 행복해요.) I wanna sing it out to everybody (나는 모든사람들에게 그것을 노래하고 싶어요.) What a joy, what a life, what a chance! (이렇게 즐거울수가 있을까!) Thank you for the music, the songs I'm singing ( 음악이 있음에 난 감사해요) Thanks for all the joy they're bringing (음악이 가져다주는 모든 기쁨에 감사해요.) Who can live without it, I ask in all honesty (솔직히, 음악없이 살 수 있는 사람이 있나요?) What would life be? (인생은 어떤가요?) Without a song or a dance what are we? (음악이나 춤이없다면, 우리에게 무슨 의미가 있을까요?) So I say thank you for the music (그래서 나는 음악이 있음에 감사해요.) For giving it to me (그것이 나에게 주는 모든 것에 대해서)
    출처 : 3040 그대떠난빈들에서
    글쓴이 : 하루방 원글보기
    메모 :